日本から来た台湾人と
約3〜4年前に日本で知り合った台湾人の方がたまたま台湾へ一時帰国されていたので食事へ。
この方は私よりも15歳ほど年上だが、気軽に食事に誘ってくれ、話も面白い。
聞けば、父親が天津、母親が北京出身、(生粋の?)外省人であるとのこと。
しかも小さい頃は韓国で育ち、今は日本に住んで仕事をしているので、北京語、台湾語、日本語、
韓国語、英語の5ヶ国語を流暢に操るのである。
日本で会っていた3年前、会話は当然日本語であったが、現在は半分日本語、半分中国語での会話。
ちょっと変な感じ。
ビジネスの話もスケールが大きく面白かったが、なにせ台湾流の「乾杯(カンペー)」で
お酒を飲むからかなりつらい。
結局、この方がたまに台北に帰ってきたときに行くという韓国カラオケまでお供。
初めての韓国カラオケだったが、私が唯一知っている韓国語の曲である
「オジャパメン(オジェパメ・イヤギ〜ゆうべの話)」
を熱唱したところ大盛り上がり。
≪オジャパメン(オジェパメ・イヤギ〜ゆうべの話)≫
歌手…韓国名:소방차、カタカナ名:ソバンチャ、漢字名:消防車、英語名:SoBang-Cha
オジャパメン ナネガミオジョソ(夕べの君が憎い)
オジャパメン ナネガシロジョソ(夕べの君は嫌い)
ディング ディング ドラガヌン(ぐるぐる回る)
ドゥティクル パラボニョ(ライトを見ながら)
ナホンジャ カスマパソー(僕だけがさびしかった)
ネ チングズリ ノエシロチョソ(僕の友達が君の手を取って)
ツンツルテンマタン(踊るたび僕はつらかった)
ゲロハド ナエモスルムン フェンフルホ アムニー (なぜ気づいてくれなかったの)
オージャパー パーティヌン ノムロ(夕べの パーティは とても)
ウェロチ イセタムタジェテド(さびしかった この世でたった一人の)
ハクスオムマデ(かけがえのない君なのに)
ノ・ム・ク・ガ ウェモルニ ウー!!(どうしてわかってくれないのウー!)
オジャパメン ナネガミオジョソ(夕べの君が憎い)
オジャパメン ナネガシロジョソ(夕べの君は嫌い)
シセーム ウマゾリ クンダギルキダリニョ(せつないメロディが終わるのを待って)
ナホンジャ ウルヘソチー(僕だけがメランコリー)
参照HP:http://www3.zero.ad.jp/silver13th/ojyapamen.html
今日は久々に5ヶ国語(北京語、台湾語、日本語、韓国語、英語)で歌を歌いました。
(台湾語は孫燕姿の天黒黒だからほとんど台湾語ではないけれども・・・)
★↓ランキングに参加中。ワンクリックするだけで投票になりますので今日もクリックお願いします。